{"id":383,"date":"2024-01-06T21:29:10","date_gmt":"2024-01-07T02:29:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.hsotto.ca\/work\/memorial\/?page_id=383"},"modified":"2024-11-04T14:55:07","modified_gmt":"2024-11-04T19:55:07","slug":"informaciones","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/memoriadelpozo.uqam.ca\/fr\/informaciones\/","title":{"rendered":"Informations"},"content":{"rendered":"<p>La r\u00e9alisation de ce site a \u00e9t\u00e9 rendue possible gr\u00e2ce \u00e0 la coop\u00e9ration des proches des personnes ici mentionn\u00e9es, qui ont fourni les informations n\u00e9cessaires pour les dossiers individuels, qui constituent la base du projet. Lorsque j&rsquo;ai pris contact avec eux, j&rsquo;ai re\u00e7u un accueil tr\u00e8s favorable, puisque la grande majorit\u00e9, bien que ne me connaissant parfois que\u00a0 peu ou pas du tout, ont accept\u00e9 de collaborer.<\/p>\n<p>D\u00e8s le d\u00e9part, j&rsquo;ai con\u00e7u le projet avec une perspective tr\u00e8s large, puisque les seules conditions pour faire partie du site \u00e9taient d&rsquo;\u00eatre Chilien-ne et d&rsquo;avoir v\u00e9cu dans la province durant au moins quatre ans. Aucune distinction n&rsquo;a \u00e9t\u00e9 faite en fonction du moment o\u00f9 les personnes sont venues vivre au Qu\u00e9bec ni le lieu o\u00f9 elles \u00e9taient au moment de leur mort.\u00a0Le formulaire pr\u00e9sent\u00e9 aux informateurs contenait des questions permettant d&rsquo;obtenir les donn\u00e9es de base sur chaque personne, son parcours au Chili avant de partir et sa situation dans sa nouvelle destination. Parfois, certaines questions sont rest\u00e9es sans r\u00e9ponse,\u00a0 faute des informations n\u00e9cessaires. N\u00e9anmoins, le tableau d&rsquo;ensemble permet non seulement de nous souvenir individuellement de ceux et celles qui nous ont quitt\u00e9s, mais aussi comme faisant partie d&rsquo;un groupe qui a laiss\u00e9 des traces au Qu\u00e9bec.<\/p>\n<p>Il est utile d&rsquo;expliquer ici que l&rsquo;usage des noms de famille au Chili n&rsquo;est pas le m\u00eame qu&rsquo;au Qu\u00e9bec. Le premier nom, celui du p\u00e8re, est celui qui sert \u00e0 identifier une personne.\u00a0 Dans les documents officiels (et parfois dans la vie quotidienne), les deux noms sont utilis\u00e9s, avec le nom de famille maternel \u00e0 la fin. Dans le cas des femmes, m\u00eame si elles \u00e9taient mari\u00e9es, elles continuaient, au Chili, \u00e0 utiliser leur nom de fille. Mais en arrivant au Qu\u00e9bec, beaucoup ont adopt\u00e9 le nom de famille de leur mari. Dans la liste de ce site, certaines femmes ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9pertori\u00e9es selon le nom de famille de leur \u00e9poux, avec leurs noms de fille entre parenth\u00e8se. Dans le cas des personnes\u00a0 qui sont apparent\u00e9es (mari-\u00e9pouse, parents-enfants) le nom inscrit sur la fiche est indiqu\u00e9 avec une couleur diff\u00e9rente. Cela permet d&rsquo;ouvrir directement la fiche. Cette information peut \u00eatre utile pour les calculs statistiques.<\/p>\n<p>Ce projet est reli\u00e9 \u00e0 ma propre histoire, puisque je suis arriv\u00e9 ici au d\u00e9but 1974, avec ma petite famille. Au fil du temps, j&rsquo;ai connu plusieurs des personnes qui figurent dans le site, dont certaines \u00e9taient mes amis ou des parents tr\u00e8s proches, comme ma m\u00e8re et ma belle-m\u00e8re.<\/p>\n<p>Je tiens \u00e0 exprimer ma reconnaissance \u00e0 tous ceux\u00a0 et celles qui m&rsquo;ont fait confiance pour la r\u00e9alisation du projet. Je remercie mon ancien coll\u00e8gue du d\u00e9partement d&rsquo;histoire, Jos\u00e9 Igartua, et mon ami Ovide Bastien, pour la r\u00e9vision linguistique de certains des textes en fran\u00e7ais et leurs conseils techniques.<\/p>\n<p>Nota bene: ceux et celles d\u00e9sirant envoyer un commentaire ou poser des questions sur le site, peuvent le faire allant directement sur la section Contact. Et s&rsquo;ils-elles veulent qu&rsquo;un membre de leur famille, d\u00e9j\u00e0 d\u00e9c\u00e9d\u00e9 et ayant v\u00e9cu au Qu\u00e9bec, soit inclus dans le site, il suffit de m&rsquo;\u00e9crire dans cette m\u00eame section, pour savoir comment proc\u00e9der.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La r\u00e9alisation de ce site a \u00e9t\u00e9 rendue possible gr\u00e2ce \u00e0 la coop\u00e9ration des proches des personnes ici mentionn\u00e9es, qui ont fourni les informations n\u00e9cessaires pour les dossiers individuels, qui constituent la base du projet. Lorsque j&rsquo;ai pris contact avec eux, j&rsquo;ai re\u00e7u un accueil tr\u00e8s favorable, puisque la grande majorit\u00e9, bien que ne me<a class=\"excerpt-read-more\" href=\"https:\/\/memoriadelpozo.uqam.ca\/fr\/informaciones\/\" title=\"ReadInformations\">&#8230; Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-383","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/memoriadelpozo.uqam.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/383","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/memoriadelpozo.uqam.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/memoriadelpozo.uqam.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/memoriadelpozo.uqam.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/memoriadelpozo.uqam.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=383"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/memoriadelpozo.uqam.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/383\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":937,"href":"https:\/\/memoriadelpozo.uqam.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/383\/revisions\/937"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/memoriadelpozo.uqam.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=383"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}